Top Ad unit 728 × 90

NUEVO:

.

Firefox versión Zapoteco ¡Increíble!


"Firefox puede hablar Inglés y Español, pero también puede hablar Zapoteco”, nos cuenta Rodrigo Pérez Ramírez, un indígena de 33 años originario de San Andrés Paxtlán, Oaxaca, hoy ingeniero mecánico agrícola, con maestría y doctorado en el extranjero y graduado de la Universidad de Chapingo en el estado de México, donde vivió internado y becado.

Sin ser un experto en computadoras o software, Rodrigo decidió un día traducir el Mozilla Firefox luego de no encontrar herramientas digitales en su lengua materna, el zapoteco, y así acercar las tecnologías a su comunidad. Entonces, usó el llamado “software libre” creado en Estados Unidos “por un montón de desarrolladores que van creando paquetes, los suben a la red, y todos van haciendo ese programa más accesible, potente y actualizado”.


Este tipo de software se refiere a la libertad de los usuarios para ejecutar, copiar, distribuir, estudiar, modificar el idioma de la paquetería y distribuirlo modificado; tiene un código abierto para ello y no es necesario adquirir una licencia. Actualmente el Firefox esta actualizado en un 80 por ciento a la lengua zapoteca.

Y si bien Rodrigo inició con Firefox como “una bandera para decir: oye se puede hacer esto y más, lo que realmente traducimos en un 100 por ciento  ahora son los programas infantiles, el Tux math y Tux paint ”, que enseñan matemáticas y dibujo con la computadora, sin necesidad de Internet porque  en las comunidades indígenas oaxaqueñas como en muchas otras regiones indígenas del país, el servicio de Internet es un sueño.

En México, 6 millones 695 mil 228 personas de 5 años y más hablan alguna lengua indígena, las más habladas son: Náhuatl, Maya y lenguas mixtecas. Se estima que más de 425 mil personas hablan el zapoteco.

Encuentro de mundos

Estamos en proceso de cambiar toda la escenografía de estos dos programa infantiles, vamos a “llevar nuestros gráficos de la cultura zapoteca a los programas, cambiaremos el pingüino por el guajolote, la casa de adobe, en ves de tener el espacio, tener los cerros representativos de Oaxaca”, entre muchos más cambios visuales para que los niños se sientan identificados.

El encuentro de la tecnología con la cultura zapoteca abre nuevas fronteras para los indígenas de aquella región, pero también los zapotecas le abrimos nuestro mundo a los demás, dice Rodrigo, quien “ha escuchado que su lengua es poco funcional o es llamado lenguaje de la gente sin razón, pero cuando se dan cuenta que con estas traducciones se puede mandar mensajes, jugar, aprender, te das cuenta que tu lengua toma una nueva dimensión y creces al igual que todo el mundo”.

Este proyecto tiene varias metas, dice Rodrigo, una de ellos es traducir estos software a la lengua Náhuatl, Maya, Tarahumara, “ése es mi proyecto más grande”, pero para iniciar "voy cada mes una comunidad indígena y les explicó como llevar el software libre a sus manos; quiero expandir esto a universidades, a la gente, decirles a los demás, puedes llevar esto” a las demás lenguas, concluye.

Redacción--Universal

Firefox versión Zapoteco ¡Increíble! Reviewed by Toluca Noticias on 8/19/2011 Rating: 5

No hay comentarios.:

*Los comentarios expresados por los lectores. No representan necesariamente la opinión de Toluca Noticias.

All Rights Reserved by Toluca Noticias | De Hoy © 2009 - 2020

No Funciona

Nombre

Correo electrónico *

Mensaje *

Con tecnología de Blogger.